본문 바로가기

아이스포그의 오늘/오늘의 팁

다음 팟플레이어 통합자막 이상? 언어별 위치가 바뀌는 오류

다음 팟플레이어 통합자막 이상? 언어별 위치가 바뀌는 오류

 

 

 

 

  2014년 새해로 넘어오면서 다음 팟플레이어에 이상이 생겼습니다. 저처럼 다음 팟플레이어를 기본 동영상 플레이어로 사용하고, 통합 자막으로 동영상을 보시는 분들이라면 아마 다음 팟플레이어가 이상해졌다는 것을 눈치 채셨을 겁니다.

 

 

  

 

이상 현상을 보이는 다음 팟플레이어 통합자막 (CSI 라스베가스 S14 E12)

 

 

  다음 팟플레이어의 통합 자막을 불러오면 자막의 위치가 고정되지 않고 제멋대로 변경되는 오류가 생기더군요. 영어가 위에 나오고 한글이 아래에 나오도록 설정해놨는데도 한글이 영어 위로 올라갔다가 다시 아래로 내려가는 등 자막의 위치가 불규칙적으로 움직였습니다. 게다가 한글과 영어 자막 사에 빈공간이 생기는 현상까지 발생했죠.

 

 

  이 증상의 원인을 찾던 중에 제일 먼저 의심했던 것이 자막 파일의 문제였습니다. 여러 가지 자막을 놓고 비교하고 테스트해본 결과, 언어별 자막 표시 타임이 같은 자막들은 정상적으로 언어별 자막 위치가 고정되어 나옵니다. 반대로 언어별 자막 표시 타임이 조금이라도 다를 경우에는 언어별 자막 위치가 뒤섞여버립니다. 이 때문에 저는 언어별 표시 타임이 다른 것이 문제라고 보고 통합자막 제작자가 자막을 잘못 만든 것이라고 생각했죠.

 

 

 

 

■ 언어별 표시 타임이 다른 통합자막

 

 영어 자막

 한글자막

  

 <SYNC Start=30658><P Class=ENCC>

 You know, I dreamt about<br>

 you the whole flight.

 

 

 <SYNC Start=29358><P Class=KRCC>

 비행 내내 당신 꿈을 꿨어요

 

 

 

 <SYNC Start=33828><P Class=ENCC>

 I thought chicks flying<br>

 to Vegas were ready to party.

 

 

 <SYNC Start=33628><P Class=KRCC>

 아가씨가 베가스가서 파티를<br>

 즐길 준비가 된 줄 알았수다

 

 <SYNC Start=53014><P Class=ENCC>

 

 This is your captain speaking.

 

 

 <SYNC Start=53016><P Class=KRCC>

 현지 시각 1042분에<br>

 라스베가스에 착륙할 예정이며

 

 

 

 

  그런데 다시 생각해보니 언어별 자막 표시 타임이 다르다고 해서 통합자막을 잘못 만들었다고 할 수는 없을 것 같더군요. 작년에 Uzys 통합자막 생성기를 통해 한글자막과 영어자막을 합쳐 통합자막을 만들었던 적이 있었는데 그 때는 이런 증상이 전혀 없었기 때문이죠. Uzys 통합자막 생성기를 통해 만들어진 자막은 분명히 언어별 표시 타임이 다를 수밖에 없은 텐데 말입니다. 게다가 제가 예전에 즐겨봤던 미드 터치도 당시에는 아무 문제가 없었지만 현재 다시 재생을 시켜보니 자막 위치가 제멋대로 움직였습니다. 확실히 하기 위해서 곰플레이어로 비교 재생을 해보니 곰플레이어에서는 자막이 정상적으로 표시되더군요.

 

 

 

다음 팟플레이어 최신 버전에서 오류가 생기는 통합자막(터치 S1 E01) 

 

 

 

정상적으로 표시되는 곰플레이어 통합자막 (터치 S1 E01)

 

 

  원인은 언어별 자막 표시 타임이 아니라 이를 제대로 인식하지 못해서 제멋대로 자막을 표시해 버리는 다음 팟플레이어였던 겁니다. 12월 말에서 1월 초에서 다음 팟플레이어 업데이트가 있었는데 이때부터 해당 증상이 나타났던 것을 보면 시기상으로도 맞아떨어지지요.

 

 

  설정의 차이가 아니라 소프트웨어 오류이다 보니 제가 손쓸 수가 없어서 120일 다음 고객센터에 해당 사항을 수정해달라고 요청했습니다. 23일에 최신 개발자 버전을 사용하면 증상이 사라질 것이라고 답변이 달렸지만 최신 개발자 버전도 문제가 그대로 남아있더군요.

 

 

 

 

 

 

 

 

  그래서 다시 좀더 자세하게 증상을 설명하면서 통합자막과 스크린샷을 첨부했더니 스크린샷과 같이 29일에 해당 문제를 확인했으며 업데이트를 통해서 해결하겠다는 답변을 받았습니다. 답변 받은지 2주 정도 지났는데 아직 업데이트가 없는 걸 보면 오류를 수정하는 게 생각보다 쉽지 않은 모양입니다. 통합자막 위치가 왔다갔다 하는 게 정 불편하신 분들은 당분간은 한글 자막만 선택해서 보시는 게 좋을 듯 합니다. 단일 언어로 설정하면 정상적으로 나오더군요.